Milihime Taisen - Militärische Mädchen Wiki
All Contributors
Vietanh797
Rezuki
Subete Yoi
• 3/13/2015

Officer School vs Military Academy

To be honest I am against "correctly translate". I know that some guys here want to translate it right but in a lot of country no such thing as "officer school". Nowadays they are all put into one place known as "military academy". Thus that make "Military Academy" much more popular word and easier for people to understand.

Beside that technically it's not wrong to put that word as "Military Academy". 

I am not really find myself agree with the idea that you can develop "new weapon" in a school especially if it's the old Officer school that don't have a weapon reseach facility. 

p/s: side problem milihimes based on real officer. Of course you can't find Real officer in here but "really?" for example in kancolle you find girls you called them by their name but in your mind you consider they as "ship". At here you find "milihimes" but they are officers

0 12
  • Upvote
  • Reply
Vietanh797
Rezuki
Subete Yoi
0
• 3/13/2015

Okay, we'll go everything you say.

Tell me what's needed to be changed, I'll change it.

0
• 3/13/2015
I will wait for more opinion. I don't want to force it in you and everyone. But we do need to have a list of terms that we all agree to use those terms and those terms only in every single page.
0
• 3/13/2015

I asked a few groups and communities. They agreed on Military Academy.

We can always change the 'Officers' (better if it's ace or others) later.

So just go with it and change. Glossary is there for a reason too.

0
• 3/13/2015

Okay then we can agree about Military Academy.

About call the milihimes as officer or not I am not sure about that but milihime is Japanese and it's not make sense to me (mini princess?)

0
• 3/13/2015

It's called Moe anthropomorphism.

Milihime - Military Princess/Girls.

You see this sorts of stuff everytime in Japanese Pop Culture. It's about the same in Kancolle, calling them Fleet Girls. 

0
• 3/13/2015

I know about Moe anthropomorphism

I just don't know that Milihime - Military Princess/Girls.

My Japanese is below elementary level.

0
• 3/13/2015

While you still at it and if possible can you translate the patch note over here

http://milihime.wikia.com/wiki/Recent_Updates

1
• 3/13/2015

From now on, we'll be using 'Military Academy' in place of 'Officer School'. Weapon research takes place on mentioned academy, so calling it only a school would leave bad taste.

And please keep the heated discussion to a minimum. No to argue over every single thing. We will use 'Ace' from now on to avoid confusion.

0
• 3/13/2015

I don't think Rommel like to be called as "Ace". She is a little tsun 

0
• 3/13/2015
Well I will mostly called them milihime from now on. It's a little long but can't be help
Write a reply...